“Bila su to gotovo dva sata vodopada difuzne energije, skakanja, izvanredne svirke, režućih gitarskih riffova, reggae, rave, rap, ska zvuka, sevdah pasaža i onog nečeg što samo “Dubioza” ima, ali više od svega buntovničkih stihova, ljevičarskih parola u onom iskonskom neokrnjenom smislu riječi, otrježnjućih, punih muke balkanske” (VIDEO)
“Prijetnje hitnim blokadama računa u roku od nekoliko sati predstavljaju klasičnu manipulaciju kojom se žrtva primorava na brzopletu reakciju”
“WOFA 22. i 24. maja od 18 časova ispred Starog grada donosi nastupe folklornih ansambala i horova iz Rusije, Rumunije, Poljske i Hrvatske”
“Nova pravila ponašanja uvode se radi zaštite komunalnog reda, dostojanstva grada i uređenog izgleda javnih površina, naročito ulica, trgova, šetališta, pješačkih zona, parkova, skverova i drugih javnih površina koje nisu određene kao kupališne zone”
Pred očima zaljubljenika u pomorsku tradiciju i piratsku istoriju Ulcinja nalaze se makete nekadašnjih jedrenjaka, primjerci oružja, brodske opreme, amfore, ukupno preko 230 eksponata (VIDEO)
Rukovodstvo Opštine Kotor povodom Dana nezavisnosti zasadilo drvo masline ispred Starog grada (VIDEO)
Crna Gora slavi danas Dan nezavisnosti i 20 godina od kada je na referendumu obnovila državnu samostalnost: Proslave danas i sjutra u više gradova
Otrant je u pretposljednjem kolu 2. CFL savladao Grbalj 4:2 u direktnom duelu za prvo mjesto i matematički obezbijedio ekspresan povratak u društvo najboljih.
Mustafić: Dan nezavisnosti predstavlja najvažniji datum u novijoj istoriji naše države, kada jeodlukom građana, demokratskim putem, na referendumu, postavljen temelj njenog demokratskog razvoja i euro-atlanske budućnosti
Tokom 4. i 5. juna očekuju se privremene izmjene režima saobraćaja i posebni režimi pristupa u pojedinim dijelovima grada
Katić: Vi ste budućnost ovog grada i želim vam puno uspjeha, da nastavite da radite i trudite se da budete prije svega dobri i odgovorni kao što ste bili do sada, a kasnije da izrastete u dobre i kvalitetne ljude
“Članovi UO obišli su i Pomorski fakultet UCG gdje su se neposredno upoznali sa uslovima rada, raspoloživim infrastrukturnim kapacitetima i mogućnostima za dalje unapređenje kvaliteta studiranja i praktične nastave”