Projekat „Zajedničko tle – neispričane priče“ povezaće Gimnaziju Kotor sa Gimnazijom stranih jezika „Asim Vokši“ iz Tirane: Cilj je da se prevaziđu kulturne i jezičke barijere koje često dovode do stereotipa i predrasuda
Ratačka opatija neuređena i na meti vandala, Đurović: Njeno trenutno stanje i izloženost vandalizmima eklatantni primjeri institucionalnog nemara kojima se ugrožava integritet nepokretnog kulturnog dobra iz XI vijeka
Baljević: Organizujući ovaj festival mi ispunjavamo jedinstvenu kulturnu misiju, jer ćirilično pismo nije samo način pisanja – ono predstavlja duboko ukorijenjeni simbol naše istorije, tradicije, jezika, identiteta koji su oblikovani vjekovima kroz pisanu riječ, literaturu i učenost (VIDEO)
“Inicijativa o ponovnom postavljanju spomenika oriđinalu Rudolfu Karudžiću, čak na istom mjestu, može biti upućena-prvo opštinskoj komisiji, pa odbornicima u lokalnom parlamentu na glasanje. Ako prođe, dolazi na odlučivanje i saglasnost komisiji Ministarstva kulture i medija”
“Potpisan je Memorandum o saradnji kojim se potvrđuje posvećenost zajedničkom djelovanju u realizaciji budućih projekata i inicijativa, s ciljem afirmacije najvrjednijih istorijskih, književnih i kulturnih vrijednosti crnogorskog naroda”
“Festival je osmišljen kao regionalna platforma koja objedinjuje klasičnu muziku, obrazovanje i kulturnu diplomatiju” (PROGRAM)
Festival u organizaciji Kulturno-umjetničkog društva “Boka” ove godine okupio više od 300 mališana iz sedam evropskih zemalja: U 2026. festival će dobiti i interkontinentalnu notu
Pozorišna predstava “Contra Mundum”, najnovija produkcija Centra za kulturu Tivat inspirisana autobiografijom “Tajni život Salvadora Dalija”, biće izvedena sjutra, 22. avgusta u 21:00 u Velikoj sali CZK
“Kao pastorak prepušten sam sebi, Perast u 21. vijeku čezne za osnovnim civilizacijskim potrebama: kanalizacijom, stabilnom strujom i vodom, parkingom, funkcionalnim šetalištem, urednim zelenilom, elementarnom čistoćom i sigurnošću. On je toliko neodoljiv da ga ni te mane ne mogu izbrisati sa turističke mape, ali je grijeh — ekonomski i kulturološki — držati ga na nivou primitivne balkanske kasabe”
"Ovim događajem želimo poslati poruku solidarnosti, saosjećanja i zajedničke borbe za očuvanje masline, kulturnog i prirodnog nasljeđa, duboko ukorijenjene u crnogorskoj i palestinskoj tradiciji"
“Maslina koja je starija od 100 godina jeste administrativno vlasništvo maslinara, ali, ona je kulturno prirodno dobro svih nas i ne može se dozvoliti bilo kome da te masline uklanja i da radi sa njima što hoće jer mu one zaklanjaju pogled ili mu smetaju da tu napravi jednu zgradu”
Katić: I na ovaj način pokazujemo da je Herceg Novi perjanica kulture Crne Gore. I ne samo kulture, od svog postanka Herceg Novi je perjanica slobodarstva i odanosti tradiciji, uz poštovanje i uvažavanje svih naroda, veličajući značaj suživota sa prijateljima drugih vjeroispovijesti