"Obilje komike koje se pri tome isporučuje možda neće biti smiješno na onaj veseli način, kakvim naši ljudi vole da se smiju i kad kontaju i kad ne kontaju fazon, ali će zato ovaj put ljubitelji slanih šala i smijeha kroz suze doći na svoje"
“Ako se za ijednu sportsku manifestaciju može kazati da je tivatska, koja sublimira sve tivatske vrijednosti, onda je to bućarska Olimpijada”
“Dostojanstveno i sportskom borbom ste još jednom dokazali da boljih ambasadora koji promovišu fer-plej, nadmetanje i zalaganje od sportista ovog grada nikada nećemo imati”
Novljani teniserka Danka Kovinić i jedriličar Milivoj Dukić nosiće zastavu Crne Gore na otvaranju Olimpijskih igara: Na ceremoniji ispraćaja našeg olimpijskog tima na Cetinju predsjednik Crne Gore Jakov Milatović predao zastavu crnogorskim sportistima (VIDEO)
“Mladi učesnici, djeca svestranih talenata i veliki entuzijasti u sportu, umjetnosti i humanitarnom radu, dostojanstveno su se predstavili pred žirijem i publikom”
Najveći broj sportista u crnogorskoj olimpijskoj delegaciji dolazi iz Herceg Novog koji nosi titulu Evropskog grada sporta za 2024. godinu (VIDEO)
“Imaćemo predstavnicu tog saveza na Olimpijskim igrama u Parizu, Bojanu Gojković. To su zaista dragulji crnogorskog sporta i prema njima se treba pažljivo odnositi”
Abazović: Misle li da će u drugom gradu moći da dobiju spor?
Jovana Kuljača i Miloš Milenković učesnici su posljednjeg Svjetskog i Evropskog prvenstva, a 33. Ljetnje Olimpijske igre biće njihov debi na najvećoj sportskoj smotri
“Rukometni klub „Partizan 1949“ osnovan je 1949. i jedan je od najstarijih tivatskih sportskih klubova. Ove godine obilježava 75. godišnjicu postojanja”
Isa Bećović: Kupovinom “Mediterana” i ulaganjem u njegovu rekonstrukciju, kao predstavnici dijaspore, željeli smo da svojim primjerom pokažemo da treba investirati u Ulcinj, u sredinu kojoj pripadamo
“Posebna vrijednost projekta je inkluzivnost, jer je veoma koristan za osobe sa problemima vida, kojima omogućava pristup literature, a izuzetno je značajan za djecu albanske dijaspore, koja na ovaj način mogu da održavaju vezu sa svojim jezikom i kulturom”