Bar, Crna Gora
11 Apr. 2026.
post-image

31. HAPS: Gosti iz Italije i prožimanje mediteranskih kultura

Izvor, foto: JUK Herceg fest

Predstava „Tvrđava“ prema istoimenom romanu Meše Selimovića u adaptaciji i režiji Andree Benalja i izvođenju italijanskog Pozorišnog ateljea „Cuncheon“ iz Bergama, skladno oblikovan scenski performans bila je prvi i uspješan iskorak HAPSa u međunarodni teatarski prostor.

Predstava je izvedena na sceni Dvorane “Park” u okviru off programa.

Publika, zadovoljna viđenim, posebno je pohvalila senzibilitet ovog performansa koji je spojio različite kulturne uticaje, izbor muzike odnosno autentičnih etno numera koje su značajno doprinosile atmosferi, svedenu glumu, precizno vođenu i sa dovoljno titlova podržanu priču.

Ne manje zadovoljni od publike bili su i gosti iz Italije, kaže reditelj Benaljo.

- Jako smo zadovoljni jer je predstava, po mom mišljenju protekla odlično, prije svega sa tehničkog stanovišta, jer nerijetko može biti velikih problema sa svim tim predmetima koje koristimo tokom igranja.

Tu je dosta stvari poput pijeska, brašna, slame, velikih staklenih boca i vrlo je osjetljivo izvođenje jednog ovakvog performansa, ali zaista smo zadovoljni-.

Benaljo ističe i da je sretan zbog prisustva publike koja je s pažnjom pratila predstavu koja im se sudeći po reagovanju dopala, a ogromno je i zadovoljstvo i vrlo značajna stvar učešće na ovakvom festivalu i predivno gostoprimstvo kojim su dočekani.

Govoreći o predstavi naglasio je da se u Italiji i nekim dijelovima Evrope razvilo takozvano istraživačko pozorište, tj. pozorišne trupe koje se bave istraživanjem bilo u izrazu ili u temama.

- U tom smislu mi donosimo jedan specijalni jezik ili pozorišni izražaj i u italijanskom pozorištu.

Do Selimovića smo došli u kontekstu istraživanja kompletnog Mediterana afričkog tj. arapskog dijela, pa Balkana i literature Meše Selimovića.

Ta korelacija Mediterana i Balkana, ali možemo reći i šireg basena Mediterana koji bi mogao uključivati i Crno more, doprinosi da otkrijemo mnogo interesantnih stvari, a njih je bitno objediniti...

I upravo u tom izuzetno teškom i komplikovanom periodu o kojem govori ovo djelo, mogu i moraju se povezati sve te teritorije povezane ovom vodom, ujediniti kulture koje se duboko prožimaju-.

Sa distance posmatran je, kaže Benaljo “svijet muškaraca koji imaju moć, koji odlučuju o sudbinama drugih”, a na sceni je “većina žena jer je tražen neki drugačiji ugao gledanja na taj kontekst moćnih muškaraca”.

Pomoć u pripremi “Tvrđave” imali su u članovima jednog studenskog pozorišta iz Banja Luke, a potom je sve konačno obrađeno u Italiji

Benaljo nije siguran koliko radeći ovu predstavu naučio o kulturi sa balkanskih prostora, ali je siguran da zainteresovanost postoji pa će kaže učiti i dalje:

- I to se može povezati sa pričom o Mediteranu jer svako od nas gleda na drugu obalu, mi sa one strane ovamo vi odavde tamo i svako kreira svoju sliku onog drugog i to stvara zainteresovanost da se susretnemo i komuniciramo-.

Dobro pozorište u tome je posebno uspješno i potvrđuje iznova da je moguće u jedinstven i skladan scenski izraz spojiti različite kulturne uticaje.