Prema tradiciji, mještani na trgu ispred crkve Svetog Nikole okitili stablo mladog brijesta flašicama mlijeka, vina, koromanima i raznobojnim trakama
"Cilj je da se očuvaju paštrovske tradicionalne igre/plesovi nakon više decenija nepraktikovanja, zajedno s pratećim tradicionalnim pjesmama koje su donekle bolje sačuvane u zajednici od igara, i nošnjama kojih takođe, gotovo da ih više nema, sem u muzejima"
Opština Budva iniciraće zaštitu suhozida kao kulturnog dobra kod Uprave za zaštitu kulturnih dobara
Svetkovina Blažene Ozane Kotorke, zaštitnice Kotorske biskupije i suzaštinice Kotora: Njen kult danas pored Kotora i cijele Boke Kotorske, veoma prisutan i u Dalmaciji, mnogi je poštuju kao predstavnicu ekumenizma – pokreta za ujedinjenje istočne i zapadne crkve
“Ključni problem u očuvanju suhozidne baštine je gubitak prenosa lokalne vještine gradnje, čime dolazi do nemogućnosti obnove ovih kamenih struktura na tradicionalan način”
Neka sačuvana prošlost inspiriše budućnost: Lideri podvodne arheologije svih jadranskih država u Kotoru predstavili projekte sa temom podvodne kulturne baštine i razvoja održivog turizma
Biseri crnogorske kulturne baštine: “Ponovo isijava stari sjaj, svjedočeći o neraskidivoj i burnoj vezi kamena i mora sa ljudima i događajima ovog podneblja”
“Perast je opstao, zaliječio rane i uključio se u borbu protiv gusara i otomanske dominacije. Nekoliko decenija kasnije, doživjeće procvat kao pomorski centar južnog Jadrana”
“Mada izrazito gusari, Ulcinjani su uvijek uživali sultanovu podršku i zaštitu”: Za stanovnike italijanske provincije Teramo riječ duggenott (Ulcinjanin) je i danas ostala sinonim za gusara
Pomorski muzej prvi muzej iz Crne Gore koji je član ove renomirane međunarodne organizacije osnovane 1972.
"Veliki trenutak konferencije biće najava pokretanja novog programa za kulturnu baštinu The Headley Southeast European Cultural Heritage Fund 2024-2026 za institucijame i organizacije kulturne baštine Jugoistočne Evrope